Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 205

चांद्रायणसहस्रं तु कुरुतेऽन्यो यथोचितम् । षडक्षरं जपेदन्यो मंत्रं ताभ्यां समं फलम्

cāṃdrāyaṇasahasraṃ tu kurute'nyo yathocitam | ṣaḍakṣaraṃ japedanyo maṃtraṃ tābhyāṃ samaṃ phalam

Ein anderer vollzieht, wie es sich ziemt, tausend Cāndrāyaṇa-Observanzen; ein anderer wiederholt die sechssilbige Mantra-Japa—ihr Ertrag wird als dem gleich überliefert.

चांद्रायणसहस्रम्a thousand Cāndrāyaṇa observances
चांद्रायणसहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचांद्रायण + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: चांद्रायणानां सहस्रम् (a thousand Cāndrāyaṇa vows); नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
कुरुतेperforms
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यथोचितम्as prescribed/properly
यथोचितम्:
Sambandha (Manner adjunct/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा + उचित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास: यथा उचितम् (as is proper); क्रियाविशेषण (adverb)
षडक्षरम्the six-syllabled (mantra)
षडक्षरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootषट् + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ताभ्याम्than/with those two
ताभ्याम्:
Karana (Comparison basis/करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया/पञ्चमी, द्विवचन
समम्equal
समम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Result/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Type: kshetra

Scene: A severe ascetic performing lunar-diet Cāndrāyaṇa shown in a small vignette; beside it a calm devotee doing japa; a celestial scribe records equal merit on palm-leaf ledger.

FAQs

Sincere mantra-japa is presented as a potent, accessible practice comparable to extreme austerities.

No particular site is named in this verse; it is a general merit-comparison within tīrtha-māhātmya discourse.

The Cāndrāyaṇa vow (a regulated penance) is contrasted with repeating the ṣaḍakṣara mantra.