Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 132

अथासौ लगुडस्पर्शात्तत्क्षणादेव पन्नगः । द्वादशार्क प्रतीकाशो बभूव पुरुषो महान्

athāsau laguḍasparśāttatkṣaṇādeva pannagaḥ | dvādaśārka pratīkāśo babhūva puruṣo mahān

Da, in dem Augenblick, als die Keule ihn berührte, wurde jene Schlange sogleich zu einem großen Mann, strahlend wie zwölf Sonnen.

अथthen
अथ:
Adhikarana (Discourse-sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (अनन्तरार्थक)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — सर्वनाम
लगुडस्पर्शात्from the touch of the staff
लगुडस्पर्शात्:
Apadana (Ablative/Cause-source/अपादान)
TypeNoun
Rootलगुड (प्रातिपदिक) + स्पर्श (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (लगुडस्य स्पर्शः); पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
तत्क्षणात्from that very moment
तत्क्षणात्:
Apadana (Ablative/Time-source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तस्मिन् क्षणे/तस्य क्षणः); पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात; अवधारण)
पन्नगःthe serpent
पन्नगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
द्वादशार्कप्रतीकाशःshining like twelve suns
द्वादशार्कप्रतीकाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + प्रतीकाश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्वादशानाम् अर्काणां प्रतीकाशः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पुरुषःa man; person
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महान्great
महान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narrator

Type: kshetra

Listener: Sūta and the listening sages

Scene: At the instant the club touches the serpent, it becomes a radiant महान् पुरुषः, blazing like twelve suns; the surroundings glow, shadows flee, onlookers stunned.

P
pannaga (serpent)

FAQs

Puranic narratives often reveal hidden divinity beneath ordinary forms; sudden transformation signals a deeper cosmic cause (śāpa/vara/prāyaścitta).

The verse is within a tīrtha-māhātmya chapter; the immediate line highlights miraculous revelation rather than naming the site.

None.