चकार परया भक्त्या तत्पादाब्जमनुस्मरन् । तथा तस्य तु भार्या या नाम्ना शाकंभरी स्मृता
cakāra parayā bhaktyā tatpādābjamanusmaran | tathā tasya tu bhāryā yā nāmnā śākaṃbharī smṛtā
In höchster Bhakti, die Lotosfüße des Herrn im Gedenken, vollzog er die vorgeschriebene Handlung. Und seine Gattin, die unter dem Namen Śākaṃbharī bekannt war, tat ebenso.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Nāgarakhaṇḍa frame)
Tirtha: Nimbēśvara (contextual)
Type: kshetra
Scene: Duḥśīla performs worship with intense remembrance of the Lord’s lotus-feet; beside him stands his wife Śākaṃbharī, mirroring his devotion and participating in the rite.
Single-minded remembrance of the Lord’s feet, done with intense devotion, sanctifies one’s actions and life.
The narrative belongs to the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya, within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya stream (Nimbēśvara–Śākaṃbharī context).
The verse emphasizes bhakti and continuous remembrance (anusmaraṇa) as the inner discipline accompanying righteous acts.