चैत्रमासि नरो यस्तु तमाराधयते द्विजाः । नृत्यगीतप्रवाद्यैश्च त्रिकालं विहितक्षणः । स नूनं तत्प्रसादेन गन्धर्वाधिपतिर्भवेत् १
caitramāsi naro yastu tamārādhayate dvijāḥ | nṛtyagītapravādyaiśca trikālaṃ vihitakṣaṇaḥ | sa nūnaṃ tatprasādena gandharvādhipatirbhavet 1
O ihr Zweifachgeborenen, wer Ihn im Monat Caitra verehrt—zu den drei Tageszeiten, mit den gebotenen Observanzen und mit Tanz, Gesang und Instrumentalmusik—wird durch die Gnade jenes Herrn gewiss zum Oberhaupt der Gandharvas werden.
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Durvāsas-sthāpita liṅga)
Type: temple
Listener: dvijāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A Caitra-month temple festival at the liṅga: devotees perform nṛtya and gīta with vīṇā, mṛdaṅga, and cymbals; tri-kāla scenes show morning lamps, midday offerings, and evening ārati; Śiva’s grace manifests as celestial gandharvas above.
Joyful devotional service—performed with discipline at proper times—draws extraordinary grace and upliftment.
The worship is tied to the Durvāsas-established liṅga within Hāṭakeśvara-kṣetra.
Worship in Caitra with trikāla observance, offering dance, song, and instrumental music as devotional service.