ततः षोडशमे वर्षे नराः पलितयौवनाः । शौचाचारपरित्यक्ता निजकार्यपरास्तथा
tataḥ ṣoḍaśame varṣe narāḥ palitayauvanāḥ | śaucācāraparityaktā nijakāryaparāstathā
Dann, im sechzehnten Jahr, werden Männer selbst in der Jugend gealtert erscheinen; Reinheit und rechte Lebensführung verlassend, werden sie nur auf das Eigene bedacht sein.
Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)
Scene: Young men with prematurely gray hair, neglecting ablutions; broken water-pot and abandoned kuśa; in contrast, a pilgrim at a river-ghāṭ performing snāna and ācamana.
It highlights that neglect of purity and conduct leads to inner deterioration; dharma requires śauca (cleanliness) and ācāra (right practice).
No particular tīrtha is mentioned in this shloka.
No direct ritual is prescribed; the verse stresses ethical disciplines (śauca and ācāra).