Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

यथायथा युगं भावि वृद्धिं यांति स्त्रियो नराः । तथातथा प्रयांति स्म लघुतां जंतुभिः सह

yathāyathā yugaṃ bhāvi vṛddhiṃ yāṃti striyo narāḥ | tathātathā prayāṃti sma laghutāṃ jaṃtubhiḥ saha

Je weiter das kommende Zeitalter fortschreitet, desto mehr wachsen Frauen und Männer in weltlichen Neigungen; doch ebenso sinken sie, mit allen Geschöpfen, in Trivialität und Kleinheit des Charakters hinab.

यथा-यथाas and as; in whatever manner
यथा-यथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; यथाक्रमबोधक (correlative adverb); पुनरुक्ति
युगम्the age
युगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भाविfuture; to come
भावि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभाविन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (युगम् इत्यस्य)
वृद्धिम्increase; growth
वृद्धिम्:
Gati/Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यान्तिgo; attain
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तथा-तथाso and so; correspondingly
तथा-तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूपबोधक (correlative adverb); पुनरुक्ति
प्रयान्तिgo forth; proceed
प्रयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
स्मindeed; (narrative particle)
स्म:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formअव्यय; भूतार्थे/अनुस्मरणार्थे निपात (particle indicating past/habitual narration)
लघुताम्littleness; insignificance
लघुताम्:
Gati/Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootलघुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जन्तुभिःwith creatures/beings
जन्तुभिः:
Sahakari/Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari/Saha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (prepositional adverb)

Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)

Scene: A bustling town swelling with trade and noise, yet faces show pettiness; alongside, a small shrine/tīrtha radiates calm, inviting return to inner greatness.

K
Kali-yuga
J
jantus (creatures)

FAQs

It contrasts external progress with inner diminishment, encouraging cultivation of virtue, restraint, and devotion rather than mere worldly expansion.

No specific sacred site is mentioned in this shloka.

None.