देवलोकांस्ततो यांति मूलाद्यावच्चतुर्दश । ब्रह्मलोकस्य पर्यंतं स्वकीयैर्य ज्ञकर्मभिः
devalokāṃstato yāṃti mūlādyāvaccaturdaśa | brahmalokasya paryaṃtaṃ svakīyairya jñakarmabhiḥ
Durch ihre eigenen Opferhandlungen gelangen sie sodann in die göttlichen Welten—durch die vierzehn Daseinsebenen von den unteren Grundlagen aufwärts—bis hin zur Brahmaloka.
Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-officiant offers oblations into a bright sacrificial fire beside a sacred water; above, a vertical ladder of fourteen luminous realms rises, ending in a radiant Brahmaloka with Brahmā seated on a lotus.
Ritual action yields graded results within cosmic geography; higher merit elevates one toward subtler, loftier realms.
No single tīrtha is named; the verse emphasizes the fruit of yajña within the broader Māhātmya narrative.
Yajña-karma (sacrificial rites) is identified as the means for attaining devalokas up to Brahmaloka.