Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

ततो रक्तत्वमभ्येति भगवान्मधुसूदनः । पापांशेऽपि च संप्राप्ते सस्पर्द्धो जायते जनः

tato raktatvamabhyeti bhagavānmadhusūdanaḥ | pāpāṃśe'pi ca saṃprāpte sasparddho jāyate janaḥ

Daraufhin nimmt Bhagavān Madhusūdana eine rote, strahlende Gestalt an; und sobald auch nur ein Anteil der Sünde erscheint, werden die Menschen mit Rivalität und streitbarer Konkurrenz geboren.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = 'thereupon/then'
raktatvamredness; the state of being red
raktatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootraktatva (प्रातिपदिक; rakta + -tva भावप्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक-संज्ञा
abhyetiapproaches, attains
abhyeti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√i (इ; धातु) उपसर्गः abhi-
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
madhusūdanaḥMadhusūdana (slayer of Madhu)
madhusūdanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhu + sūdana (प्रातिपदिक; √sūd (सू॒द्) 'to slay' + -ana)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मधोः सूदनः)
pāpa-aṃśein a portion of sin; in sinful share
pāpa-aṃśe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāpa + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पापस्य अंशः)
apieven, also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = 'even/also'
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
saṃprāptewhen (it) has occurred/arrived
saṃprāpte:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsaṃ-√prāp (प्राप्; धातु)
Formक्त (past passive participle), सप्तमी (7th), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; सति-सप्तमी (locative absolute)
sasparddhaḥcompetitive, rivalrous
sasparddhaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa-sparddha (प्रातिपदिक; sa- उपसर्गार्थ 'with' + sparddhā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
jāyateis born, arises
jāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन्; धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
janaḥa person; people (a man)
janaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: Madhusūdana/Vishnu appearing with a reddish radiance (rakta-tejas) against a changing sky; nearby, humans begin to argue or compete, contrasted with devotees seeking refuge at the tīrtha.

M
Madhusūdana
V
Viṣṇu

FAQs

Even a small rise of adharma manifests socially as rivalry; hence dharma must be protected through devotion and discipline.

No specific tīrtha is named in this verse; it remains part of the broader Tīrthamāhātmya discourse.

None explicitly; it prepares the ground for why yajñas and other dharmic acts become prominent.