बकोऽपि तं समालोक्य मार्कण्डेयं समागतम् । संमुखः प्रययौ तुष्टः स्वागतेनाभ्यपूजयत्
bako'pi taṃ samālokya mārkaṇḍeyaṃ samāgatam | saṃmukhaḥ prayayau tuṣṭaḥ svāgatenābhyapūjayat
Auch Baka, als er den angekommenen Mārkaṇḍeya erblickte, ging ihm entgegen. Erfreut ehrte er ihn mit Worten des Willkommens.
Unspecified in snippet (narrative voice)
Tirtha: Baka-āśrama (Himācala)
Type: kshetra
Scene: Baka steps forward from his hermitage to greet the arriving Mārkaṇḍeya, hands raised in welcome; the meeting radiates mutual respect.
Honoring holy guests (atithi) is itself dharma and a source of spiritual merit.
The scene is set in the Himālaya region; the verse focuses on hospitality rather than a named tirtha.
The implied practice is svāgata and pūjā of a visiting sage (atithi-satkāra).