सौत्रामण्याऽथ पशवश्चातुर्मास्या द्विजोत्तमाः । वाजपेयाश्वमेधाश्च राजसूया विशेषतः
sautrāmaṇyā'tha paśavaścāturmāsyā dvijottamāḥ | vājapeyāśvamedhāśca rājasūyā viśeṣataḥ
Auch der Sautrāmaṇī-Ritus, die Paśu-Opfer und die jahreszeitlichen Cāturmāsya—o Bester der Zweimalgeborenen—wurden vollzogen, dazu Vājapeya und Aśvamedha, und ganz besonders das Rājasūya.
Narrator (Skanda Purāṇa narrative voice; exact speaker not explicit in snippet)
Listener: dvijottama (addressed)
Scene: Grand royal sacrificial panorama: a consecrated king, horse with attendants (Aśvamedha), imperial assembly (Rājasūya), seasonal rite markers (Cāturmāsya), and Sautrāmaṇī offerings.
Even royal power is sanctified only when aligned with śrauta-dharma—public rites undertaken for order, generosity, and merit.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the broader tīrtha-mahātmya theme by highlighting dharmic acts.
A catalogue of major śrauta rites, including Cāturmāsya observances and royal sacrifices like Rājasūya and Aśvamedha.