Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

यथैव वर्षतो धारा यथा वा दिवि तारकाः । गंगायां सिकता यद्वत्संख्यया परिवर्जिताः

yathaiva varṣato dhārā yathā vā divi tārakāḥ | gaṃgāyāṃ sikatā yadvatsaṃkhyayā parivarjitāḥ

Wie die Ströme des fallenden Regens, wie die Sterne am Himmel, wie die Sandkörner in der Gaṅgā jenseits jeder Zählung sind—so sind auch sie unzählbar.

यथाas, just as
यथा:
Sambandha (Comparative marker/उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (Comparative particle/उपमा)
एवindeed, just
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (Emphatic particle/अवधारण)
वर्षतःof (the one) raining / of rain
वर्षतः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवर्षत् (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्यय, present participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; √वृष् (धातु)
धाराstream, shower
धारा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative marker/उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (Comparative particle/उपमा)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय (Alternative/disjunctive particle/विकल्प)
दिविin the sky
दिवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
तारकाःstars
तारकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
गंगायाम्in the Ganga
गंगायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सिकताःsand grains
सिकताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिकता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यद्वत्just as
यद्वत्:
Sambandha (Comparative marker/उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय (Comparative particle/उपमा)
संख्ययाby number, by counting
संख्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
परिवर्जिताःexcluded, left out (i.e., innumerable)
परिवर्जिताः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootपरि + वर्ज् (धातु)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; √वर्ज् + परि- उपसर्ग

Sūta

Tirtha: Gaṅgā (invoked as exemplar)

Type: river

Scene: A cosmic tableau: rain-streams falling in countless threads, a star-filled sky, and the Gaṅgā’s shore with endless sand—visualizing ‘beyond counting’.

G
Gaṅgā
S
Stars
R
Rain-streams

FAQs

Purāṇic māhātmyas use cosmic and sacred-natural imagery to convey immeasurable scale—of merit, beings, or qualities—beyond ordinary counting.

Gaṅgā is invoked as the benchmark of sacred vastness; the chapter’s main tīrtha remains the narrative focus, with Gaṅgā used as a revered comparison.

None explicitly; the verse is a poetic comparison emphasizing innumerability.