Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 144

बिल्वस्य प्रसवाग्रेण त्रिपत्रेण प्रजायते । एकेनापि यथातुष्टिस्तथान्येषां न कोटिभिः

bilvasya prasavāgreṇa tripatreṇa prajāyate | ekenāpi yathātuṣṭistathānyeṣāṃ na koṭibhiḥ

Aus dem zarten Spross der Bilva entsteht das dreiblättrige Opferblatt; schon mit einem einzigen solchen Blatt ist Śiva zufrieden—doch mit Kroren anderer Gaben wird dieselbe Freude nicht erlangt.

बिल्वस्यof the bilva (tree/leaf)
बिल्वस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
प्रसवाग्रेणby the tip/front of the sprout
प्रसवाग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रसव + अग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रसवस्य अग्रः)
त्रिपत्रेणwith a three-leafed (bilva leaf)
त्रिपत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि + पत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः द्विगुः (त्रीणि पत्राणि यस्य तत्)
प्रजायतेis produced/comes to be
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
एकेनby one (single offering)
एकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
यथाas/just as
यथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-उपमा/प्रकारवाचक (manner)
तुष्टिःsatisfaction/pleasure
तुष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तथाso/in the same way
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in that way)
अन्येषाम्of others (offerings)
अन्येषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
कोटिभिःby crores (of them)
कोटिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन

Narrator (continuing Śaiva praise within the māhātmya frame)

Scene: Close-up focus on a tender bilva sprout and a perfect three-leaf cluster being placed on a Śiva-liṅga, emphasizing simplicity and potency over abundance.

B
Bilva
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Quality and sacred appropriateness of devotion matter more than quantity—one proper bilva offering can surpass innumerable other gifts.

This is a general Śaiva ritual-mahātmya embedded in a tīrtha narrative; the verse itself praises bilva-arcana rather than naming a particular tīrtha.

Offer the tri-patra (three-leafed) bilva leaf to Śiva; even a single proper bilva leaf is said to be highly efficacious.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App