सूत उवाच । अथान्यदपि तत्रास्ति सुपुण्यं लिंगसप्तकम् । येनार्चितेन दृष्टेन पूजितेन विशेषतः
sūta uvāca | athānyadapi tatrāsti supuṇyaṃ liṃgasaptakam | yenārcitena dṛṣṭena pūjitena viśeṣataḥ
Sūta sprach: Ferner gibt es dort eine höchst verdienstvolle Siebenergruppe von Liṅgas; wer sie verehrt, sie schaut und sie insbesondere durch Pūjā ehrt, erlangt großes Verdienst.
Sūta
Tirtha: Liṅga-saptaka (within the kṣetra)
Type: temple
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard Sūta frame, implied)
Scene: A sacred enclosure with seven distinct liṅgas arranged in a line or circle; pilgrims move from one to the next offering flowers and lamps while a paurāṇika narrator (Sūta) speaks.
In tīrtha-māhātmya, even darśana (seeing) and arcana (worship) at a sanctified Śaiva site are taught as direct sources of puṇya.
The verse speaks of “there” (tatra), i.e., the Hāṭakeśvara sacred region being described in this Nāgara Khaṇḍa section.
Arcana (worship), darśana (beholding), and special pūjā to the liṅga-saptaka.