शूद्राः प्रतिग्रहीतारः शूद्रा दानप्रदास्तथा । शूद्राश्चापि तथा वन्द्याः शद्रास्तीर्थेषु संस्थिताः
śūdrāḥ pratigrahītāraḥ śūdrā dānapradāstathā | śūdrāścāpi tathā vandyāḥ śadrāstīrtheṣu saṃsthitāḥ
„Śūdras werden zu Empfängern von Gaben; Śūdras werden ebenso zu Spendern von Almosen. Ja, selbst Śūdras sind ehrerbietig zu grüßen — Śūdras, die an den heiligen Tīrthas weilen und dort geehrt sind.“
Unknown (contextual narrator in Nāgarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Type: ghat
Scene: Pilgrims at a tīrtha offer water and cloth as dāna; a humble tīrtha-resident receives with folded hands; another resident gives alms to a traveler; a respectful salutation scene at the ghat steps.
It depicts a Kali-yuga reversal of customary roles at pilgrimage centers, urging discernment about honor, giving, and social authority in religious spaces.
No single tīrtha is named in this verse; it speaks generally about conditions ‘at the tīrthas’ within the Tīrthamāhātmya context.
No direct rite is prescribed; the verse references dāna (charity) and pratigraha (accepting gifts) as social-religious practices occurring at tīrthas.