Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

ततोऽन्यैः समतिक्रांतैर्वार्धक्यं पञ्चभिः शतैः । तत्र सत्यानृता लोका देवा भूपास्तथा परे

tato'nyaiḥ samatikrāṃtairvārdhakyaṃ pañcabhiḥ śataiḥ | tatra satyānṛtā lokā devā bhūpāstathā pare

Dann, nachdem noch eine weitere Spanne verstrichen ist, tritt das Alter mit fünfhundert Jahren ein. In jenem Zeitalter sind die Wesen—Götter, Könige und andere—eine Mischung aus Wahrheit und Unwahrheit.

ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक अव्यय (from there/thereafter)
अन्यैःby other (years)
अन्यैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (qualifying an implied ‘वर्षैः’)
समतिक्रान्तैःhaving elapsed
समतिक्रान्तैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसम् + अति + क्रम् (धातु) → समतिक्रान्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘having passed/elapsed’
वार्धक्यम्old age
वार्धक्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवार्धक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पञ्चभिःby five
पञ्चभिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; संख्याविशेषण
शतैःhundreds
शतैः:
Karaṇa (Instrument/Measure/करण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश/प्रसङ्गवाचक अव्यय
सत्यानृताःtruthful and untruthful
सत्यानृताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + अनृत (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (सत्याश्च अनृताश्च); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘लोकाः’)
लोकाःpeople/worlds
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भूपाःkings
भूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक अव्यय (thus/also)
परेothers
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘others’ (substantivized adjective)

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Listener: sura-śreṣṭha (implied)

Scene: A procession of devas and kings shown with half-bright, half-shadowed faces symbolizing satya/anṛta mixture; an aging timeline shows youth, maturity, and old age arriving at five hundred years; a sage explains the paradox.

S
Skanda
D
Devas
B
Bhūpas (kings)

FAQs

It portrays Dvāpara as an age of moral mixture, where truth is no longer pure and even rulers and gods reflect that blend.

No specific tīrtha is identified in this verse.

None; it is descriptive of yuga morality and human aging.