Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

हस्त्यश्वयानकोशाढ्यं सोऽभिषिक्तः पदे निजे । दानवानां महावीर्यो ब्राह्मण्येन समन्वितः

hastyaśvayānakośāḍhyaṃ so'bhiṣiktaḥ pade nije | dānavānāṃ mahāvīryo brāhmaṇyena samanvitaḥ

Reich an Elefanten, Pferden, Wagen und Schatzkammer wurde er durch die Abhiṣeka in sein eigenes Königsamt eingesetzt—ein großer Held unter den Dānavas und erfüllt von brahmanischer Würde (brāhmaṇya).

हस्तिelephant
हस्ति:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothasti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
अश्वhorse
अश्व:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
यानvehicle
यान:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
कोशtreasury; store
कोश:
Sambandha (Compound-member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkośa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासपूर्वपद)
आढ्यम्richly endowed (with elephants, horses, vehicles, treasury)
आढ्यम्:
Karma (Object-complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootāḍhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/acc), एकवचन; समासः: हस्ति-अश्व-यान-कोश-आढ्य (बहुपद-तत्पुरुषः: ‘rich in elephants, horses, vehicles, and treasury’)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), एकवचन
अभिषिक्तःanointed; consecrated
अभिषिक्तः:
Karta (Agent-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhi-√sic (धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), एकवचन; कर्तृविशेषण
पदेin the position; in the rank
पदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
निजेin his own
निजे:
Adhikarana (Location-qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; पदे इति विशेषणम्
दानवानाम्of the Dānavas (demons)
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
महावीर्यःof great prowess
महावीर्यः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā-vīrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), एकवचन; कर्मधारयः: महत् + वीर्य (great in prowess)
ब्राह्मण्येनwith brahminical virtue; piety
ब्राह्मण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
समन्वितःendowed; possessed of
समन्वितः:
Karta (Agent-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-anvita (कृदन्त; sam-√i/√anv-i (धातु))
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nom), एकवचन; कर्तृविशेषण

Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the provided excerpt)

Scene: A grand abhiṣeka: the crowned figure seated on a throne, water poured from golden vessels; elephants, horses, chariots, and overflowing treasury chests displayed; priests symbolize ‘brāhmaṇya’.

D
Dānava (collective)

FAQs

Authority is portrayed as requiring both material capacity and a dharmic legitimacy symbolized by consecration and brāhmaṇya.

No particular tīrtha is directly identified in this verse; it is part of a broader māhātmya framework.

The verse references abhiṣeka (consecration) as an event, not as a prescriptive ritual instruction for devotees.