ततो राज्यं समासाद्य पितृपैतामहं महत् । कारयामास लिंगस्य प्रासादं तस्य शोभनम्
tato rājyaṃ samāsādya pitṛpaitāmahaṃ mahat | kārayāmāsa liṃgasya prāsādaṃ tasya śobhanam
Dann, nachdem er das große, von Vater und Großvater ererbte Reich erlangt hatte, ließ er für jenes Liṅga einen prächtigen Tempel errichten.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: temple
Scene: A newly crowned ruler, grateful for Śiva’s grace, commissions and oversees the construction of a splendid temple for the liṅga—architects, artisans, and priests at work; the liṅga enshrined in a shining prāsāda.
Merit should mature into service: prosperity and power are sanctified when used to honor Śiva and support sacred institutions.
The verse glorifies the specific liṅga of the narrative by describing the establishment of its prāsāda (temple).
Commissioning a prāsāda (temple) for the Śiva-liṅga—an act of dharmic patronage and devotion.