वीक्षमाणो दिशः सर्वा नारीनिष्क्रामणोद्भवाः । चौरकर्मप्रवृत्तस्य शीतार्तस्य विशेषतः
vīkṣamāṇo diśaḥ sarvā nārīniṣkrāmaṇodbhavāḥ | caurakarmapravṛttasya śītārtasya viśeṣataḥ
Er hielt nach allen Himmelsrichtungen Ausschau, lauerte auf Frauen, die aus dem Bezirk herausträten; in das Werk eines Diebes verstrickt und besonders vom Frost gequält, blieb er wachsam.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; traditionally Sūta)
Type: kshetra
Scene: A shivering thief hidden in a tree, scanning the temple exits; breath visible in cold air; below, devotees’ lamps and songs continue through the night.
The Purāṇic motif emerges: even involuntary wakefulness on Śivarātri, in a sacred environment, can become spiritually significant.
The temple precinct of Śiva where the vigil is observed; the narrative emphasizes the sanctity of being near the shrine on Śivarātri.
Jāgaraṇa (staying awake), shown here as occurring incidentally due to vigilance and cold.