लिंगेषु च समस्तेषु चलेषु स्थावरेषु च । संक्रमिष्याम्यसंदिग्धं वर्षपापविशुद्धये
liṃgeṣu ca samasteṣu caleṣu sthāvareṣu ca | saṃkramiṣyāmyasaṃdigdhaṃ varṣapāpaviśuddhaye
Ohne Zweifel werde Ich in alle Liṅgas eingehen, die beweglichen wie die unbeweglichen, zur Läuterung der Sünden eines Jahres.
Śiva
Tirtha: Sarva-liṅga-praveśa (Śiva’s entry into all liṅgas on the sacred night)
Type: kshetra
Listener: Sureśvara/devas (context)
Scene: A sweeping vision: countless liṅgas across villages, forests, mountains, and temples glow as Śiva’s presence enters them; devotees perform night worship everywhere, symbolizing a network of sanctified points across the land.
Divine grace is made universally available through liṅga worship on Śivarātri, aimed at deep purification.
All liṅgas are included; the teaching is universal rather than tied to one named shrine.
Worship at any liṅga on the appointed night, relying on Śiva’s promised presence for purification.