Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

कलिकाले न चास्माकं किंचिदेवोपतिष्ठति । अशुद्धैर्मानवैर्दत्तं प्रभूतमपि शंकर

kalikāle na cāsmākaṃ kiṃcidevopatiṣṭhati | aśuddhairmānavairdattaṃ prabhūtamapi śaṃkara

Im Kali-Zeitalter erreicht uns wahrhaft nichts, wenn es von unreinen Menschen gegeben wird, selbst wenn die Gabe reichlich ist, o Śaṅkara (Śiva).

कलिकालेin the Kali age
कलिकाले:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि + काल (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अस्माकम्to us/of us
अस्माकम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
किंचित्anything
किंचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (‘anything’)
एवindeed/at all
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
उपतिष्ठतिaccrues/comes to (is available)
उपतिष्ठति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप+स्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अशुद्धैःby impure
अशुद्धैः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘मानवैः’)
मानवैःby humans
मानवैः:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
दत्तम्given (gift)
दत्तम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रभूतम्abundant
प्रभूतम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘दत्तम्’)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (concessive/also: ‘even/also’)
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; शिवनाम

The Devas (collectively) addressing Śiva as Śaṅkara (contextual deduction)

Listener: Śaṅkara

Scene: A stark contrast tableau: humans in Kali-yuga offering heaps of gifts, yet a veil of impurity blocks the offerings from reaching the gods; Śaṅkara is addressed as the compassionate resolver.

K
Kali-yuga
Ś
Śaṅkara
D
Devas

FAQs

Quantity cannot replace purity; spiritual receptivity depends on sanctified intention and condition.

The verse is thematic (Kali-age condition) rather than site-specific.

It critiques impure dāna, setting up the need for a purifying observance (contextually Śivarātri worship).