शेषाः पातालमगमन्हतं दृष्ट्वाऽथ तारकम् । ततो देवगणाः सर्वे शसंसुस्तस्य विक्रमम्
śeṣāḥ pātālamagamanhataṃ dṛṣṭvā'tha tārakam | tato devagaṇāḥ sarve śasaṃsustasya vikramam
Als sie Tāraka erschlagen sahen, flohen die übrigen Feinde hinab nach Pātāla. Darauf priesen alle Scharen der Götter seine heldenhafte Kraft.
Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in the snippet)
Scene: Tāraka lies slain; surviving foes retreat into a dark subterranean passage toward Pātāla, while devas gather in bright ranks offering hymns of praise to the victor.
When evil falls, fear dissolves and the righteous openly celebrate divine protection and courage.
No named tīrtha appears in this verse; it functions as narrative support within a larger tīrtha-glorifying chapter.
None stated here; the verse is descriptive (flight of foes and praise by the gods).