Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

तद्भग्नं दानवबलं दृष्ट्वा स युयुधे रणे । बभंज सद्यो देवेशो बाणजालैरनेकधा

tadbhagnaṃ dānavabalaṃ dṛṣṭvā sa yuyudhe raṇe | babhaṃja sadyo deveśo bāṇajālairanekadhā

Als er das bereits zerschlagene Heer der Dānavas sah, kämpfte er weiter in der Schlacht. Sogleich zermalmte der Herr der Götter sie auf vielerlei Weise mit Netzen von Pfeilen.

तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम; दानवबलं इति विशेषणम्
भग्नम्defeated
भग्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√भञ्ज् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'broken/defeated'
दानवबलम्the demon force
दानवबलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दानवानां बलम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√दृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययीभाव-रूप (gerund/absolutive): 'having seen'
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
युयुधेfought
युयुधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√युध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
रणेin battle
रणे:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
बभंजshattered
बभंज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भञ्ज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यस् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'immediately')
देवेशःthe lord of the gods
देवेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
बाणजालैःwith nets/volleys of arrows
बाणजालैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक) + जाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (बाणानां जालैः)
अनेकधाin many ways
अनेकधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'in many ways')

Deductive (Nāgara-khaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Scene: A battlefield where the deva-lord releases dense nets of arrows, splintering the already-broken demon ranks; dust, banners, and shattered weapons fill the air.

D
Deveśa (ambiguous epithet: could denote Indra or a supreme divine leader in context)
D
Dānava

FAQs

When divine sovereignty (deveśatva) supports dharma, adharma collapses swiftly—symbolizing the decisive power of righteous authority.

No single tīrtha is named in this verse; it continues the Tāmravatī-centered conflict sequence within the Tīrthamāhātmya.

None.