गुरूपदेशविधिना ब्रह्मभूतत्वमश्नुते । स योगी नियताहारोदण्डत्रितयधारकः
gurūpadeśavidhinā brahmabhūtatvamaśnute | sa yogī niyatāhārodaṇḍatritayadhārakaḥ
Durch die Weise der Unterweisung des Guru erlangt man den Zustand, Brahman zu sein. Ein solcher Yogi ist in der Nahrung gezügelt und trägt die „drei Stäbe“ (tri-daṇḍa), die dreifache Zucht von Leib, Rede und Geist.
Unknown (Tīrthamāhātmya context; internal narrator not provided in snippet)
Type: kshetra
Scene: A serene yogin receiving whispered instruction from a guru near a sacred waterbody; the yogin holds a symbolic triple staff while maintaining calm posture and restrained senses.
Liberating realization is attained through guru-guided discipline—regulated living and threefold restraint leading to Brahman-state.
No specific tīrtha is mentioned in the verse; it emphasizes the inner qualifications that make tīrtha practice fruitful.
Regulated diet and daṇḍa-tritaya (threefold discipline) are prescribed as yogic observances under the guru’s guidance.