सूर्यो यद्दक्षिणं नेत्रं चन्द्रो वाममुदाहृतम् । भौमश्चैव बुधश्चैव नासिके द्वे उदाहृते
sūryo yaddakṣiṇaṃ netraṃ candro vāmamudāhṛtam | bhaumaścaiva budhaścaiva nāsike dve udāhṛte
Die Sonne wird als das rechte Auge verkündet, und der Mond als das linke. Mars und Merkur werden als die beiden Nasenlöcher verkündet.
Skanda (deduced)
Tirtha: Netra-Sūrya-Candra tīrtha; Nāsikā-Maṅgala-Budha sthāna (Deha-graha mapping)
Type: kshetra
Scene: A face shown frontally: right eye as a radiant sun-disc, left eye as a cool moon-disc; nostrils as two small planetary emblems (red Mars, green Mercury) with breath-streams.
The body is a microcosm: planetary powers are contemplated as present in sense-organs to refine awareness.
This passage glorifies internal sacred geography (the body as tīrtha), not a named external shrine.
Implied meditative mapping (nyāsa-like contemplation) of grahas onto bodily centers.