तत्रैकमपि मासार्धं यो भक्त्या पूजयेद्धरम् । स सर्वपापयुक्तोऽपि शिवलोके महीयते
tatraikamapi māsārdhaṃ yo bhaktyā pūjayeddharam | sa sarvapāpayukto'pi śivaloke mahīyate
Wer dort den Herrn in Hingabe auch nur einen halben Monat verehrt, wird, selbst wenn er mit allen Sünden beladen ist, in Shivas Welt geehrt.
Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta within Nāgarakhaṇḍa narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dvijottama (unnamed)
Scene: A sequence-like scene: a devotee remains in the kṣetra for half a month, performing daily liṅga-pūjā with bilva, water, lamps; the culmination shows the devotee radiant, welcomed toward Śiva-loka.
Devotional worship (bhakti) performed at a sanctified kṣetra can elevate even the sinful to honor in Śiva’s divine realm.
The “there” refers back to Hāṭakeśvara-kṣetra in Ānarta described in the preceding verse.
A sustained practice of pūjā (worship) performed with devotion for ‘māsārdha’ (half a month).