सुरभीगर्भसंभूतं देवानूचुर्महर्षयः । स्वागतं देवदेवेभ्यो ज्ञातो वै स महेश्वरः
surabhīgarbhasaṃbhūtaṃ devānūcurmaharṣayaḥ | svāgataṃ devadevebhyo jñāto vai sa maheśvaraḥ
Die großen Seher sprachen zu den Göttern über den aus Surabhīs Schoß Geborenen: „Seid willkommen, o Götter unter den Göttern! Wahrlich, jener Maheśvara ist uns bekannt.“
Maharṣis (Great Sages)
Type: kshetra
Scene: Great sages address the gods, offering welcome; a miraculous figure associated with Surabhī’s womb is referenced—suggesting a bovine-linked manifestation (cow, milk, or a sacred birth motif) connected to Maheśvara’s known presence.
Sages serve as authoritative guides in sacred geography; divine beings themselves seek and receive direction through rishi-knowledge.
The verse points toward a divine realm connected with Surabhī and Maheśvara; the explicit locale is elaborated immediately after.
None directly; the emphasis is on śāstra-guided orientation—approaching realized sages for correct direction.