वयं मूढधियः पापाः परमज्ञानदुर्बलाः । कथमस्माभिर्यस्यात्मा श्रुतश्च न निवेदितः
vayaṃ mūḍhadhiyaḥ pāpāḥ paramajñānadurbalāḥ | kathamasmābhiryasyātmā śrutaśca na niveditaḥ
Wir sind sündig, von verwirrtem Verstand und schwach im höchsten Wissen. Wie kommt es, dass wir die Wahrheit über Ihn nicht kundgetan haben, obwohl wir davon gehört hatten?
Brāhmaṇas / sages (collective confession)
Type: kshetra
Scene: A group of penitents/seekers sit near a sacred spot, heads bowed, confessing their delusion and sin, hands folded in remorse, as if the unseen Lord has just withdrawn.
Hearing scripture is not enough; one must internalize and honor the divine truth through right recognition and conduct.
No tīrtha is named in this verse.
None explicitly.