वेदनार्त्तोज्ज्वलवपुर्महाशापाभिभूतधीः । तं तथा पतितं दृष्ट्वा त आजग्मुर्महर्षयः
vedanārttojjvalavapurmahāśāpābhibhūtadhīḥ | taṃ tathā patitaṃ dṛṣṭvā ta ājagmurmaharṣayaḥ
Sein Leib loderte im Schmerz der Qual, und sein Geist war von einem großen Fluch überwältigt. Als die großen Weisen ihn so gefallen sahen, eilten sie an jenen Ort.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a māhātmya frame)
Type: kshetra
Scene: A blazing-bodied figure writhes in pain under a great curse; from the horizon, austere sages with matted hair and waterpots hurry toward him, faces filled with concern.
Even exalted beings may appear afflicted due to the force of destiny/curse, prompting sages to respond with concern and dharmic action.
The verse sits within a Tīrthamāhātmya context of the Nāgarakhaṇḍa, but this single shloka does not name a specific tīrtha explicitly.
None is stated in this verse.