Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

मल्हारी सिन्धुमल्हारी नटनारायणानुगाः । एता हि गिरिशं नत्वा महेशं च महेश्वरीम्

malhārī sindhumalhārī naṭanārāyaṇānugāḥ | etā hi giriśaṃ natvā maheśaṃ ca maheśvarīm

Malhārī und Sindhumalhārī folgen Naṭanārāyaṇa. Sie, wahrlich, nachdem sie sich vor Giriśa verneigt hatten, verehrten auch Maheśa und Maheśvarī.

malhārīMalhārī (a named entity)
malhārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmalhārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sindhumalhārīSindhu-malhārī (a named entity)
sindhumalhārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsindhu + malhārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः sindhu + malhārī (तत्पुरुषः; नामरूपेण)
naṭanārāyaṇānugāḥfollowers of Naṭanārāyaṇa
naṭanārāyaṇānugāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaṭa + nārāyaṇa + anugā (प्रातिपदिक; अनु√गम् (धातु) से)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः naṭa-nārāyaṇa + anugāḥ (तत्पुरुषः: ‘नटनारायणम् अनुगच्छन्ति’/‘followers of Naṭanārāyaṇa’)
etāḥthese (women/these ones)
etāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/causal nuance)
giriśamGiriśa (Śiva)
giriśam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgiriśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः giri + īśa (तत्पुरुषः: ‘गिरिणाम् ईशः’)
natvāhaving bowed
natvā:
Kriya (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having bowed’
maheśamMaheśa (great Lord, Śiva)
maheśam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः mahā + īśa (कर्मधारयः: ‘महान् ईशः’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
maheśvarīmMaheśvarī (Pārvatī)
maheśvarīm:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः mahā + īśvarī (कर्मधारयः: ‘महती ईश्वरी’)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in the snippet)

Scene: Two rāgiṇīs—Malhārī and Sindhumalhārī—stand with musicians before a dancing Naṭanārāyaṇa icon; then the scene shifts to a reverent bow before Śiva (Giriśa) with Maheśvarī beside him, forming a concluding maṅgala tableau.

N
Naṭanārāyaṇa
G
Giriśa
M
Maheśa
M
Maheśvarī
M
Malhārī
S
Sindhumalhārī

FAQs

True worship joins aesthetic offering with humility—first bowing, then serving Śiva together with Maheśvarī.

The immediate focus is on reverence to Śiva and Pārvatī within a tīrtha narrative; the verse itself does not specify the site-name.

The devotional act described is namaskāra (bowing) to Śiva and Maheśvarī; no further ritual rule is stated.