प्रनर्त्तयितुमारेभे भवानीतोषणाय च । मंदरे पर्वतश्रेष्ठे तत्र जग्मुर्महर्षयः
pranarttayitumārebhe bhavānītoṣaṇāya ca | maṃdare parvataśreṣṭhe tatra jagmurmaharṣayaḥ
Er begann zu tanzen, um Bhavānī (Pārvatī) zu erfreuen. Und die großen ṛṣis begaben sich zum Mandara, dem erhabensten der Berge, um dies zu schauen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Mandara-parvata
Type: peak
Scene: On Mandara, Śiva begins his dance to gladden Bhavānī; great sages arrive to witness the divine performance on the mountain stage.
Śiva’s līlā (divine play) is portrayed as sacred, and darśana of the Lord’s dance becomes a devotional goal for sages.
Mandara, called the foremost of mountains, is highlighted as the sacred locale where the divine event is witnessed.
No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is on pilgrimage-like gathering for darśana of Śiva’s divine dance.