गालव उवाच । इति ते कथितं सर्वं शालग्रामस्य कारणम् । यथा स भगवान्विष्णुः पाषाणत्वमुपा गतः
gālava uvāca | iti te kathitaṃ sarvaṃ śālagrāmasya kāraṇam | yathā sa bhagavānviṣṇuḥ pāṣāṇatvamupā gataḥ
Gālava sprach: So ist dir alles dargelegt worden — der Grund in Bezug auf Śālagrāma und wie der erhabene Herr Viṣṇu dazu kam, den Zustand des Steins anzunehmen.
Gālava
Tirtha: Śālagrāma
Type: kshetra
Scene: Sage Gālava concludes a narration, seated in a forest āśrama, gesturing toward a Śālagrāma stone placed respectfully; listeners sit attentively, indicating the completion of the origin story.
Purāṇic sacred history explains how the divine chooses accessible forms so devotees may approach with reverence.
Śālagrāma as a sacred embodiment, traditionally tied to the Gaṇḍakī river-region.
None directly; it frames the doctrinal basis for Śālagrāma worship by narrating its origin.