Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

वर्त्तुलस्तेजसः पिंडः श्रिया युक्तो भविष्यसि । सर्वसामर्थ्यसंयुक्तो योगिनामपि मोक्षदः

varttulastejasaḥ piṃḍaḥ śriyā yukto bhaviṣyasi | sarvasāmarthyasaṃyukto yogināmapi mokṣadaḥ

Du wirst zu einer runden, strahlenden heiligen Gestalt werden, begabt mit Śrī (Wohlstand und heilvollem Glück). Mit allen Kräften vereint wirst du selbst den Yogins Mokṣa gewähren.

varttulaḥround
varttulaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvarttula (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम्
tejasaḥof splendor/energy
tejasaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
piṃḍaḥa mass/lump
piṃḍaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpiṃḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
śriyāwith prosperity/fortune
śriyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
yuktaḥendowed
yuktaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
Formकृदन्तः—भूतकर्मणि कृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘endowed/connected’
bhaviṣyasiyou will be
bhaviṣyasi:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
sarva-sāmarthya-saṃyuktaḥendowed with all capability
sarva-sāmarthya-saṃyuktaḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + sāmarthya (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (sarvasya sāmarthyasya saṃyuktaḥ)
yogināmof yogins
yoginām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
apieven/also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावार्थक अव्यय (also/even)
mokṣa-daḥgiver of liberation
mokṣa-daḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक; √dā धात्वर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (mokṣaṃ dadāti iti)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Śālagrāma (Gaṇḍakī-sambandha)

Type: kshetra

Scene: A luminous, round Śālagrāma form radiates tejas, crowned by Śrī’s auspicious presence; yogins meditate nearby, receiving liberation through its darśana and worship.

Ś
Śrī (Lakṣmī)
Ś
Śālagrāma (implied)

FAQs

Divine grace can operate through sanctified forms; sincere reverence leads from worldly auspiciousness to liberation.

The Śālagrāma tradition rooted in Gaṇḍakī is implied as the sacred context of this liberating form.

No explicit rite is stated; the verse supports the doctrine that honoring the sacred form yields both prosperity and mokṣa.