Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

गालव उवाच । इत्युक्त्वाऽकाशजावाणी विरराम शुभप्रदा । तेऽपि देवास्तदाश्चर्यं महद्दृष्ट्वा महाव्रताः

gālava uvāca | ityuktvā'kāśajāvāṇī virarāma śubhapradā | te'pi devāstadāścaryaṃ mahaddṛṣṭvā mahāvratāḥ

Gālava sprach: Nachdem so gesprochen war, verstummte die himmlische Stimme, die Segen spendet. Und auch jene Götter, große Beobachter von Gelübden, erblickten dieses gewaltige Wunder.

गालवःGālava
गालवः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative)
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Kriyā (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
आकाशजावाणीthe voice born from the sky (celestial voice)
आकाशजावाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआकाश + जा + वाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विररामceased; fell silent
विरराम:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
शुभप्रदाbestowing auspiciousness
शुभप्रदा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying वाणी)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक-अव्यय (particle: also/even)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
आश्चर्यम्wonder; marvel
आश्चर्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying आश्चर्यम्)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyā (Non-finite verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
महाव्रताःof great vows; very observant
महाव्रताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying देवाः)

Gālava

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Śūdra-putra addressee (as indicated in 251.2)

Scene: A sacred assembly in a grove/temple precinct: gods stand astonished, hands folded; above, an unseen luminous source indicates the ākāśavāṇī, which fades into silence; Gālava narrates at the edge of the scene.

G
Gālava
D
Devas (gods)
Ā
Ākāśavāṇī (celestial voice)

FAQs

Divine guidance confirms dharma: heavenly signs arise to support sacred vows and tīrtha-centered worship.

The ongoing narrative remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of Nāgarakhaṇḍa.

No direct prescription here; it sets the scene for vow-based worship connected with Cāturmāsya.