उदतिष्ठत्समीपे मे तस्माद्बिल्वो भवत्वयम् । इमं वृक्षं समासाद्य भक्तितः पत्रसंचयम्
udatiṣṭhatsamīpe me tasmādbilvo bhavatvayam | imaṃ vṛkṣaṃ samāsādya bhaktitaḥ patrasaṃcayam
Weil er nahe bei mir emporwuchs, soll er daher «Bilva» heißen. Wer sich diesem Baum in Hingabe nähert, der sammle einen Bund seiner Blätter…
Pārvatī
Tirtha: Bilva-vṛkṣa (sacred bilva tree)
Type: kshetra
Scene: Pārvatī names the tree ‘Bilva’ because it rose near her; she instructs devotees to approach it with bhakti and gather its leaves as a sacred collection for worship.
Devotion expressed through simple offerings—like sacred leaves—becomes a direct path to grace in holy places.
The bilva-tree tīrtha-context in Nāgarakhaṇḍa, where the tree’s very presence near Devī sanctifies the locale.
Approach the bilva tree with bhakti and collect its leaves for worship/offering.