अथ सा सलिलभ्रांत्या करकं मद्यसंभवम् । समादाय ददौ पानं तस्मै निद्राकुलाय च
atha sā salilabhrāṃtyā karakaṃ madyasaṃbhavam | samādāya dadau pānaṃ tasmai nidrākulāya ca
Da nahm sie, es für Wasser haltend, einen Krug mit Wein und gab ihn ihm zu trinken, während er noch schlaftrunken war.
Narrator (Purāṇic narrator; exact speaker not explicit in the snippet)
Scene: The courtesan, half-asleep, reaches for a nearby pitcher; the vessel is actually wine. She offers it to the drowsy man reclining; the moment is suspended just before the sip—dramatic irony.
Even an act done by mistake can lead to moral anxiety; Purāṇic dharma emphasizes vigilance and later purification through proper expiation.
This verse is within the Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya framework, but the specific tīrtha is not named in this single verse.
No prescription is stated here; the verse sets up the circumstance (mistaken wine-drinking) that later leads to prāyaścitta.