अत्र विष्णुपदी गंगा तत्क्षेत्रे तु द्विजोत्तमाः । तस्यां स्नानं करोत्वेष ततः शुद्धिमवाप्स्यति
atra viṣṇupadī gaṃgā tatkṣetre tu dvijottamāḥ | tasyāṃ snānaṃ karotveṣa tataḥ śuddhimavāpsyati
Doch hier, in diesem heiligen Gebiet, ist die als Viṣṇupadī bekannte Gaṅgā gegenwärtig, o Bester der Zweimalgeborenen. Er bade in ihr; dann wird er Reinigung erlangen.
Śāṇḍilya (quoted within Sūta’s narration)
Tirtha: Viṣṇupadī Gaṅgā
Type: ghat
Listener: dvijottamāḥ (addressed: ‘O best of the twice-born’)
Scene: A serene riverbank within a sacred kṣetra; the Viṣṇupadī Gaṅgā glows with sanctity as a pilgrim is urged to bathe for immediate purification.
When a supreme tīrtha is accessible, direct sacred bathing can grant purification more readily than severe penances.
Viṣṇupadī Gaṅgā within this kṣetra is explicitly glorified as the purifier.
Snāna (ritual bathing) in Viṣṇupadī Gaṅgā is prescribed to attain śuddhi (purification).