ततस्तेषां धर्मराजो जायते वाक्यकारकः । अश्वत्थो वचनेनापि प्रोक्तो ज्ञानप्रदो नृणाम्
tatasteṣāṃ dharmarājo jāyate vākyakārakaḥ | aśvattho vacanenāpi prokto jñānaprado nṛṇām
Dann erhebt sich für sie Dharma-rāja als der, der das Urteil verkündet. Die Aśvattha gilt als Spenderin von Erkenntnis für die Menschen—selbst schon durch das bloße Aussprechen oder Preisen ihres Namens.
Brahmā (deduced from 'Brahma–Nārada saṃvāda' colophon context)
Tirtha: Aśvattha (nāma/guṇa-kīrtana)
Type: kshetra
Scene: A subtle cosmic court: Dharma-rāja (Yama) seated as judge, recording merits; beside him an Aśvattha radiates light; a devotee simply utters praise, and a stream of luminous letters (akṣara) rises, transforming into a jñāna-flame above the head.
Dharma governs outcomes, while sacred remembrance—even verbal—can elevate the mind toward jñāna.
The Aśvattha is praised as a sanctifying focus whose very name/praise carries spiritual potency.
Vacana/smaraṇa—uttering or reciting praise of the Aśvattha as a jñāna-enhancing act.