हरश्चैवार्द्धदेहेन विष्णुरर्द्धेन चाभवत् । एकतो विष्णुचिह्नानि हरचिह्नानि चैकतः
haraścaivārddhadehena viṣṇurarddhena cābhavat | ekato viṣṇucihnāni haracihnāni caikataḥ
Mit der einen Hälfte seines Leibes wurde er Hara (Śiva), mit der anderen Hälfte wurde er Viṣṇu. Auf der einen Seite waren die Zeichen Viṣṇus, auf der anderen die Zeichen Haras.
Narrator (contextual narration within the chapter; speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: Harihara stands divided: one half Śiva, one half Viṣṇu; each side clearly bears its own emblems, making the unity visually undeniable.
The same Supreme is approached through multiple forms; recognizing unity prevents conflict rooted in labels.
Not specified in this verse; it supports the chapter’s mahātmya narrative through divine manifestation.
None.