अन्यजातेर्मृतस्याथ धृता वापि विवाहिता । वैश्वानरस्य मार्गेण सा तमुद्धरते पतिम्
anyajātermṛtasyātha dhṛtā vāpi vivāhitā | vaiśvānarasya mārgeṇa sā tamuddharate patim
Selbst wenn sie nach dem Tod eines Mannes aus einer anderen jāti genommen oder in eine andere soziale Schicht verheiratet wird, kann sie doch auf dem Pfad des Vaiśvānara jenen Gatten emporheben und erlösen.
Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)
Type: kshetra
Scene: A ritual scene centered on sacred fire (Vaiśvānara): a woman offers oblations into a homa-kunda; from the flames a luminous path rises, guiding a departed figure upward—symbolizing ‘uddhāra’ through Agni’s route.
Puranic dharma frames ‘upliftment’ of the departed as possible through spiritually sanctioned means associated with sacred fire (Vaiśvānara).
No specific location is named in this verse; it uses a doctrinal motif (Vaiśvānara) within a Tīrthamāhātmya setting.
Implicitly references the ‘Vaiśvānara path’—a fire-linked dharmic means—without detailing a specific rite in this śloka.