Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

तस्मिन्दृष्टे निवर्तेत सदसद्रूपजा क्रिया । आत्मानं तेजसां मध्ये चिन्तयेत्सूर्यवर्चसम्

tasmindṛṣṭe nivarteta sadasadrūpajā kriyā | ātmānaṃ tejasāṃ madhye cintayetsūryavarcasam

Wenn Jenes geschaut wird, fällt das Handeln weg, das aus den Vorstellungen von «Sein und Nichtsein» entsteht. Man soll das Selbst inmitten der Lichter (tejas) betrachten, strahlend im Glanz der Sonne.

तस्मिन्in that (state/thing)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दृष्टेwhen (it is) seen
दृष्टे:
Adhikaraṇa (Locative absolute/सप्तमीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (दृष्ट)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले; लोकेटिव्-अब्सोल्यूट (सप्तमी-सम्बन्ध)
निवर्तेतshould cease/turn back
निवर्तेत:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सदसद्रूपजाarising from real and unreal forms
सदसद्रूपजा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् + असत् + रूप + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रियायाः विशेषणम्
क्रियाactivity/action
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तेजसाम्of lights/splendors
तेजसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
चिन्तयेत्should meditate/think of
चिन्तयेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सूर्यवर्चसम्having the radiance of the sun
सूर्यवर्चसम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; आत्मानम् इति विशेषणम्

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A yogin beholds ‘That’; surrounding ritual paraphernalia fades into the background; a radiant sun-like aura arises from the heart region, expanding into a field of lights; the scene conveys cessation of action and absorption in inner tejas.

Ā
ātman
S
sat/asat
T
tejas
S
sūrya-varcas

FAQs

True seeing dissolves dualistic compulsions; liberation is portrayed as abiding in the radiant Self.

This verse presents the inner fruit of tīrtha practice (realization) rather than describing a named geographical tīrtha.

A dhyāna instruction: contemplate the Self as sun-brilliant light, whereby dualistic, restless action subsides.