Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

चातुर्मास्युपवासी यो यस्य प्रांगणिको भवेत् । सोऽपि हत्यासहस्राणि त्यक्त्वा निष्कल्मषो भवेत्

cāturmāsyupavāsī yo yasya prāṃgaṇiko bhavet | so'pi hatyāsahasrāṇi tyaktvā niṣkalmaṣo bhavet

Wer das Cāturmāsya-Fasten hält und als Bewohner oder Dienender im Hofe eines anderen weilt, selbst der wird, nachdem er tausendfache Taten des Tötens abgelegt hat, makellos und rein.

चातुर्मास्युपवासीone who fasts during Cāturmāsya
चातुर्मास्युपवासी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य + उपवासी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः (चातुर्मास्ये उपवासी) (nom sg)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (relative pronoun)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन (genitive singular relative pronoun)
प्राङ्गणिकःa resident/attendant of the courtyard (household associate)
प्राङ्गणिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राङ्गणिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (nominative singular)
भवेत्may be
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (inclusion/also)
हत्यासहस्राणिthousands of killings (sins)
हत्यासहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहत्या + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हत्यानां सहस्राणि) (acc pl)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriya (Non-finite/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्यज् (धातु) → त्यक्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
निष्कल्मषःfree from impurity/sinless
निष्कल्मषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्कल्मष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (nom sg adjective)
भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: Rainy-season Cāturmāsya: a devotee living simply in a courtyard, serving a dharmic household, performing daily worship; crimson stains symbolizing ‘hatyā’ wash away into clear water, leaving a stainless aura.

C
Cāturmāsya
U
Upavāsa

FAQs

The vow’s purificatory power is so great that even those with heavy karmic burdens can become spotless through disciplined observance.

The verse foregrounds vrata-mahātmya (greatness of the vow) within the tīrtha narrative rather than naming a site explicitly.

Cāturmāsya upavāsa (fasting/abstinence during the four-month period) is prescribed as a purifier of severe sins.