अर्कपत्रेषु भुञ्जानोऽनुपमं लभते फलम् । वटपत्रेषु भोक्तव्यं चातुर्मास्ये विशेषतः
arkapatreṣu bhuñjāno'nupamaṃ labhate phalam | vaṭapatreṣu bhoktavyaṃ cāturmāsye viśeṣataḥ
Wer auf Arka-Blättern speist, erlangt eine unvergleichliche Frucht. Besonders während des Cāturmāsya soll man auf Vaṭa-Blättern (Banyan) essen.
Brahmā
Type: kshetra
Scene: A pilgrim under a banyan tree during monsoon season eats a simple offering on a large vaṭa leaf; nearby an arka shrub is shown, indicating alternative leaf practice; the scene emphasizes nature as ritual vessel.
Even modest lifestyle choices, sanctified as vrata, are praised as powerful merit-generators in the purāṇic dharma framework.
The verse is primarily about Cāturmāsya practice rather than a named pilgrimage site, within the Nāgara Khaṇḍa sacred narrative context.
Eat on arka leaves; and especially in Cāturmāsya, use vaṭa (banyan) leaves for eating.