Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

मार्गमांसपरित्यागान्नरकं न च पश्यति । शौकरस्य पीरत्यागाद्ब्रह्मवासमवाप्नुयात्

mārgamāṃsaparityāgānnarakaṃ na ca paśyati | śaukarasya pīratyāgādbrahmavāsamavāpnuyāt

Wer auf das Fleisch wilder Tiere verzichtet, erblickt die Hölle nicht. Wer das Fleisch des Ebers aufgibt, erlangt Wohnstatt in der Brahma-Welt (Brahma-loka).

मार्गमांस-परित्यागात्from abstaining from road-meat/carrion
मार्गमांस-परित्यागात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमार्गमांस (प्रातिपदिक) + परित्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मार्गमांसस्य परित्यागः)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
शौकरस्यof pork/boar-meat
शौकरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशौकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
पीर-त्यागात्from giving up pīra (a specific item)
पीर-त्यागात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपीर (प्रातिपदिक) + त्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पीरस्य त्यागः)
ब्रह्मवासम्dwelling with Brahman/Brahma-world abode
ब्रह्मवासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मणि/ब्रह्मलोकस्य वासः)
अवाप्नुयात्may attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava + √आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional tone)

Scene: A pilgrim refuses hunting meat; a hunter sets down weapons; a boar is spared; the devotee offers water and flowers at a shrine, with a luminous path rising upward symbolizing Brahmaloka and a dark abyss fading away symbolizing naraka avoided.

B
Brahmaloka

FAQs

Restraint from हिंसा-linked foods is praised as purifying karma and elevating one toward higher worlds.

No particular tīrtha is named; the verse emphasizes the moral-spiritual fruit of abstinence within the broader māhātmya setting.

Avoidance of game meat and boar meat as a vowed restraint.