Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

ब्रह्मोवाच । इष्टवस्तुप्रदो विष्णुर्लोकश्चेष्टरुचिः सदा । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन चातुमास्ये त्यजेच्च तत्

brahmovāca | iṣṭavastuprado viṣṇurlokaśceṣṭaruciḥ sadā | tasmātsarvaprayatnena cātumāsye tyajecca tat

Brahmā sprach: Viṣṇu gewährt die ersehnten Dinge, und die Welt neigt sich stets dem zu, was ihr gefällt. Darum soll man während des Cāturmāsya mit aller Anstrengung auf jene liebgewonnene Genusssucht verzichten.

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन
iṣṭavastupradaḥgiver of desired things
iṣṭavastupradaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa-vastu-prada (प्रातिपदिक; इष्ट + वस्तु + प्रद)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
lokaḥthe world
lokaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
iṣṭaruciḥhaving liking for what is desired
iṣṭaruciḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootiṣṭa-ruci (प्रातिपदिक; इष्ट + रुचि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्-शब्दः (ablatival adverb: 'therefore/from that')
sarvaprayatnenawith every effort
sarvaprayatnena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsarva-prayatna (प्रातिपदिक; सर्व + प्रयत्न)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; साधन (means)
cātumāsyein the Cāturmāsya period
cātumāsye:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
tyajetshould abandon
tyajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
tatthat (practice/thing)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन

Brahmā

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Brahmā instructs Nārada on Cāturmāsya: a devotee sets aside a beloved food/pleasure, making a vow before Viṣṇu; the world’s pull is shown as tempting objects fading behind the vow-taker.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
C
Cāturmāsya

FAQs

Spiritual progress in Cāturmāsya is strengthened by voluntarily giving up one’s favorite comforts as an offering of self-control.

The immediate focus is the Cāturmāsya vow; the broader frame remains Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya in Nāgara Khaṇḍa.

Tyāga-niyama: renounce a personally cherished indulgence specifically during the Cāturmāsya period.