ददद्विजातये मुक्तो जायते स ऋणत्रयात्
dadadvijātaye mukto jāyate sa ṛṇatrayāt
Wer einem Dvija (Zweimalgeborenen) Almosen gibt, wird von der dreifachen Schuld frei und wird, davon erlöst, geboren.
Brahmā (deduced from immediate continuation into Brahmā–Nārada dialogue context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A donor respectfully offers charity to a learned twice-born; behind them are symbolic representations of the three debts—devas (fire altar), ṛṣis (manuscripts), pitṛs (ancestral offerings)—being dissolved.
Charity offered to the worthy purifies karmic obligations and helps one transcend the classical threefold debts of dharmic life.
The wider adhyāya belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya in Nāgara Khaṇḍa, though this verse itself states a general dāna principle.
Dāna (charity) directed to a dvija, framed as a means of release from ṛṇa-traya.