Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

रेवायां भास्करक्षेत्रे प्राच्यां सागरसंगमे । एकाहमपि यः स्नातश्चातुर्मास्ये न दोषभाक्

revāyāṃ bhāskarakṣetre prācyāṃ sāgarasaṃgame | ekāhamapi yaḥ snātaścāturmāsye na doṣabhāk

Wer auch nur einen einzigen Tag in der Revā (Narmadā) im Bhāskara-kṣetra badet, am östlichen Zusammenfluss mit dem Ozean, dem wird in der Cāturmāsya-Zeit kein Fehl zugerechnet.

रेवायाम्in/on the Revā (Narmadā)
रेवायाम्:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (नदी-नाम)
भास्करक्षेत्रेin Bhāskara-kṣetra
भास्करक्षेत्रे:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootभास्कर + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: भास्करस्य क्षेत्रम् (Bhāskara’s sacred region)
प्राच्याम्in the east
प्राच्याम्:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootप्राची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; दिग्वाचक (eastern region)
सागरसंगमेat the ocean-confluence
सागरसंगमे:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootसागर + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: सागरस्य संगमः (confluence with the ocean)
एकाहम्for one day
एकाहम्:
कालाधिकरण (Time-extent)
TypeNoun
Rootएक + अह (अहन्) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगुः: एकः अहः (one day)
अपिeven/also
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; सम्भावना/समुच्चयार्थक (also/even)
यःwho
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
कर्ता-विशेषण (Predicate adjective of subject)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘having bathed/bathed’
चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
अधिकरण (Locative/Time)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
दोषभाक्a bearer of fault/guilt
दोषभाक्:
कर्ता-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootदोष + भाज् (भाक्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: दोषं भजते/भाक् (partaker of fault)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Bhāskara-kṣetra on Revā (Narmadā); sāgara-saṅgama (eastern confluence)

Type: sangam

Scene: A bright-sun (Bhāskara) themed riverbank: the Narmadā flowing toward an estuary where river meets ocean; a pilgrim performs one-day Cāturmāsya snāna with arghya to the rising sun.

R
Revā (Narmadā)
B
Bhāskara-kṣetra
S
Sāgara (Ocean)
C
Cāturmāsya

FAQs

Even a brief, faithful tīrtha-bath during Cāturmāsya is praised as a strong purifier that protects one from accruing spiritual fault.

Revā (Narmadā) at Bhāskara-kṣetra, specifically at the eastern ocean-confluence (sāgara-saṅgama).

Perform snāna (ritual bathing) at the specified tīrtha—even for a single day—during Cāturmāsya.