चातुर्मास्ये समायाते हरिं यः प्रणमेद्बुधः । कृतार्थास्तस्य विबुधा यावज्जीवं वरप्रदाः
cāturmāsye samāyāte hariṃ yaḥ praṇamedbudhaḥ | kṛtārthāstasya vibudhā yāvajjīvaṃ varapradāḥ
Wenn das Cāturmāsya gekommen ist, wird der Weise, der sich vor Hari verneigt—von den Göttern in ihrem Sinn erfüllt, und sie gewähren ihm Gaben sein Leben lang.
Sūta (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration typically via Sūta to sages)
Type: kshetra
Scene: A devotee with folded hands bows to Hari during the rainy-season Cāturmāsya; devas above appear satisfied, extending boon-bestowing hands; temple lamps glow amid monsoon clouds.
Simple devotion—bowing to Hari in Cāturmāsya—draws lasting divine favor and support.
No specific tīrtha is named; the emphasis is on the sacred time (Cāturmāsya) and Hari worship.
Praṇāma (reverential bowing) to Hari during Cāturmāsya.