तस्मात्कथय चास्माकमुपायं कञ्चिदेव हि । व्रतं वा नियमं वाथ होमं वा मुनिसत्तम
tasmātkathaya cāsmākamupāyaṃ kañcideva hi | vrataṃ vā niyamaṃ vātha homaṃ vā munisattama
„Darum verkünde uns wahrlich ein Mittel—sei es ein Vrata (heiliges Gelübde), oder ein Niyama (asketische Disziplin), oder auch ein Homa (Feueropfer), o Bester der Weisen.“
Indra (Vāsava) addressing Bṛhaspati (munisattama) (deduced)
Scene: Disciples kneel before a sage, hands folded, asking for a specific remedy—vow, discipline, or fire-offering—while a small sacred fire and ritual implements are visible.
When afflicted, one should seek a dharmic remedy—vow, disciplined observance, or worship—under the guidance of the wise.
No site is specified in this verse; it introduces the ritual framework that will connect to Viṣṇu’s sacred sphere.
Vrata (vow), Niyama (discipline), and Homa (fire-offering) are explicitly proposed as possible remedies.