दृष्ट्वा तस्याग्रतः संस्थां गन्धपुष्पैश्च पूजिताम् । वासुदेवात्मिकां मूर्तिं चतुर्हस्तां द्विजोत्तमाः
dṛṣṭvā tasyāgrataḥ saṃsthāṃ gandhapuṣpaiśca pūjitām | vāsudevātmikāṃ mūrtiṃ caturhastāṃ dvijottamāḥ
O ihr Besten der Brāhmaṇas, sie sahen vor ihm ein Bildnis, das Vāsudeva verkörperte, vierarmig, verehrt mit Düften und Blumen.
Narrator (addressing ‘dvijottamāḥ’; specific speaker not explicit in snippet)
Devotional worship (pūjā) with simple offerings like flowers and fragrance establishes divine presence and becomes a shield for the devotee.
The installed image and worship occur within the Hāṭakeśvara-kṣetra setting of Adhyāya 231.
Pūjā with gandha (fragrance) and puṣpa (flowers) to a Vāsudeva (Vaiṣṇava) image is described.