एवमुक्त्वा ततो ब्रह्मा तत्रैवांतरधी यत । वृकोऽपि कृतकृत्यस्त्वागतश्च स्वगृहं पितुः
evamuktvā tato brahmā tatraivāṃtaradhī yata | vṛko'pi kṛtakṛtyastvāgataśca svagṛhaṃ pituḥ
Nachdem Brahmā so gesprochen hatte, verschwand er sogleich an eben jener Stelle. Auch Vṛka, sein Vorhaben erfüllt wähnend, kehrte in die Wohnstatt seines Vaters zurück.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Scene: Brahmā fades from view—lotus throne dissolving into light—while Vṛka turns away, satisfied, heading back toward his paternal home.
When the fruit of tapas is obtained, the narrative turns to how that power is used—implying moral accountability after attainment.
No tīrtha is named in this verse; it serves as a transition in the chapter’s story.
None; it is a narrative conclusion to the boon episode.